dijous, 21 de novembre del 2024

VIATGE RIMA AMB APRENENTATGE

Amb els alumnes de 4t SO, per tancar el trimestre dedicat a la Literatura de viatges i després d’haver llegit una adaptació de l’Odissea d’Homer i una antologia de textos literaris*, hem visualitzat i comentat la pel•lícula Alícia al país de les meravelles del director Tim Burton (2010). Penseu, però, que es tracta d’una adaptació de les novel·les Alícia al país de les meravelles i Alícia a través del mirall  de Lewis Carroll.

Més informació sobre la pel•lícula 👇🏼

Alícia al país de les meravelles, de Tim Burton


*Textos de l’Antologia: Fragments originals de l’Odissea d’Homer -Ítaques (Kavafis/Llach)-Odissea dels Catarres- La filla d'Homer de Robert Graves- «Odisea» de Jorge Luis Borges:-El poeta PONÇ PONS i l’Odissea- Mercè Rodoreda: Plany de Calipso, Nausica, Viatge al país de les dues rosesIannis Ritsos, desmitificant Penèlope i Argos -Les mil i una nits: Sinbad el Mariner-L’infern de Dante / CANT I- Rondalla popular catalana: El castell d’iràs i no tornaràs- Enees a la recerca de respostes: L’Eneida de Virgili - Orfeu, l’heroi músic - Jacint Verdaguer Excursions i viatges- Laura a la ciutat dels sants de Miquel Llor- Solitud Víctor Català



dilluns, 4 de novembre del 2024

La poesia, la veu i la mirada d'un poble

 La literatura, i especialment la poesia, ha estat sempre una eina poderosa per captar i expressar l’experiència humana en tota la seva complexitat. És un mirall que reflecteix tant els moments de bellesa i serenor com els de dolor, impotència, ira i frustració. Els poetes, amb la seva sensibilitat i la seva paraula viva, aconsegueixen donar veu a emocions que sovint no sabem com expressar. En els versos es troba un refugi, una manera de compartir el sofriment i de posar-hi paraules que potser no són les nostres, però que ressonen dins nostre amb la força d’una veritat profunda i col·lectiva.

Quan els desastres naturals colpegen, com el que recentment ha assolat València amb pluges intenses que han deixat darrere seu pèrdues irreparables, la poesia es converteix en un espai per a la reflexió, la denúncia i la comunió amb el dolor del poble. La pluja, el fang, la destrucció i la impotència són imatges que es poden trobar en la veu de poetes com Vicent Andrés Estellés i Raimon. Els seus textos reflecteixen una realitat crua i autèntica, una mirada sincera sobre el sofriment, però també sobre la força i la resistència del poble davant l’adversitat.


Els versos que llegirem a continuació ens apropen a aquesta realitat col·lectiva. Vicent Andrés Estellés, amb la seva veu intensa i compromesa, ens mostra la necessitat d’expressar el que es viu i es pateix, de no callar malgrat la duresa de la realitat. Al seu torn, Raimon posa en paraules el desordre d’una pluja que, lluny de beneir, esdevé una amenaça constant. A través d’aquests poemes, els autors ens recorden que la literatura ens acompanya, ens dona eines per sentir i per comprendre, i ens ajuda a connectar-nos amb els altres en els moments més difícils.(TEXT XGPT)


De l’autor Vicent Andrés Estellés: (quatre línies sobre l'autor en aquest mateix bloc)


El fang, la pluja, el fang, els carrers plens de fang,
l'aigua, l’aigua caient, a dolls, de les teulades;
els carrers plens de fang, les sabates amb fang,
la boira, el caseriu i l'esgarrany d'un arbre.
El fang, la pluja, el fang, unes coses humides.

He vist coses. Finestres, i genolls, i cistelles,
i ascensors, i prospectes, i he vist la sang dels parts
(i l'he sentida caure brutalment al poal),
i he vist mercats, i grills, i claustres, i telèfons,
i avets, i pèls suats, i gavines, i llànties.
He plorat molt. He vist coses. He plorat molt".


ASSUMIRÀS la veu d'un poble,  

i serà la veu del teu poble,  

i seràs, per a sempre, poble,  

i patiràs, i esperaràs,  

i aniràs sempre entre la pols,  

et seguirà una polseguera.  

I tindràs fam i tindràs set,  

no podràs escriure els poemes  

i callaràs tota la nit  

mentre dormen les teues gents,  

i tu sols estaràs despert,  

i tu estaràs despert per tots.” (Text sencer...)


“Sóc un home que no té més remei que escriure,  

i no té més remei que escriure certes coses,  

i les diu, i les diu com les veu, com les sent,  

o potser com les viu, amargament, amb presses,  

amb una coentor des dels peus al cervell,  

en carn viva, cremant-li en les boles dels ulls.”  


Del Cantautor Raimon:

Al meu país la pluja no sap ploure:

o plou poc o plou massa;

si plou poc és la sequera,

si plou massa és la catàstrofe.

¿Qui portarà la pluja a escola?

¿Qui li dirà com s'ha de ploure?

Al meu país la pluja no sap ploure.” (Per escoltar i el text sencer...)


*TV3 "LA DANA MÉS MORTAL" 30 MINUTS 


I, en connexió amb la Literatura clàssica, us recomanem aquest article d’Antoni Puigvert, publicat a la Vanguardia, d’avui mateix, dia 4 de novembre.






diumenge, 20 d’octubre del 2024

Els àugurs. L' àguila s'abraona damunt la bandada d'oques. De l'Odissea a EEUU.

 Quan llegíem, aquests dies "Les aventures d'Ulisses", adpatació en prosa de l'Odissea d'Homer, vam parlar de la importància dels somnis i també de la interpretació del vol dels ocells. Recordeu el moment en què Telèmac surt d'Esparta, per retornar a Ítaca, i veu una àguila que ataca una bandada d'oques? Aquesta episodi el vam relacionar amb la pràctica d'uns especialistes a interpretar el vol dels ocells per predir o augurar. Aquests especialites reben el nom d'àugurs, d'aquí la paraula auguri, senyal o presagi del que pot succeir pròximament o en el futur.

Després, si recordeu, Penèlope té un somni on apareixen els mateixos referents: una àguila que s'abraona damunt d'una bandada d'oques. La interpretació la vàrem explicar i era molt evident: Ulisses es venjaria i mataria els pretendents que van usurpar-li el palau i volien fer-se amb el poder, tot aconseguint que Penèlope es casés amb un d'ells. 

 Doncs bé, aquest diumenge, l'atzar o potser alguna musa o algun déu, ha fet possible que es publiqués, a La Vanguardia, aquesta fotografia tant explícita com l'episodi. 



Es tracta d'una àguila que vola entre les fulles de tardor sobre un estany d'East Derry a l'estat nord-americà de Nou Hampshire tot fent fugir una bandada d'oques i ànecs😃. 
No sé si els americans s'han plantejat, ara que estan en campanya,  què pronostica aquest vol.
  

dimarts, 9 de juliol del 2024

El castell d'iràs i no tornaràs. Rondalla Catalana.

 El castell d'iràs i no tornaràs és una rondalla catalana que connecta amb la tradició culta del viatges al món d'ultratomba. Ulisses, Dante, Orfeu, Ennees, són personatges que viatgen al regne d'Hades, a l'infern, al regne dels morts, cada un d'ells amb un objectiu molt concret i amb la peculiaritat que n'acaben sortint. 

A continuació pots escoltar aquesta rondalla adaptada del text de Joan Soler i Amigó i publicada al llibre Mitologia Catalana. Dracs, gegants i dones d'aigua de l'editorial Barcanova (1990)

dilluns, 1 de juliol del 2024

dijous, 23 de maig del 2024

En ruta de llibreries. Pòdcast

 Pòdcast sobre llibreries realitzat pels alumnes de 1r de batxillerat de Literatura Universal del Col·legi Sant Miquel dels sants .

Durant aquest curs 2023-24 ens hem proposat, des de la matèria de Literatura Universal, visitar i conèixer les llibreries del nostre entorn, Vic. Hem caminat entre llibres, hem fullejat, remenat i tafenejat llibres de tots els gèneres i els llibreters i llibreteres ens han rebut molt bé. De tota aquesta experiència n'hem creat un Pòdcast.

 Esperem que us agradi! 💗

Pròximament penjarem fotos 😀😃

dimecres, 20 de març del 2024

Dia Internacional de la poesia- Any Vicent Andrés Estellés


 

En commemoració del Dia Internacional de la Poesia #DMP2024 us convidem a escoltar el poema "M'he estimat molt la vida" de Vicent Andrés Estellés, recitat i acompanyat amb música per l'alumne Alejandro de 2n de BI. @AnyEstelles


m'he estimat molt la vida
no com a plenitud, cosa total,
sinó, posem per cas, com m'agrada la taula,
ara un pessic d'aquesta salsa,
oh, i aquest ravenet, aquell all tendre,
què dieu d'aquest lluç,
és sorprenent el fet d'una cirera.
m'agrada així la vida,
aquest got d'aigua,
una jove que passa pel carrer
aquest verd
                  aquest pètal
                                         allò
una parella que s'agafa les mans i es mira als ulls,
i tot amb el seu nom petit sempre en minúscula,
com passerell,
                 aquell melic,
com la primera dent d'un infant.



🔍Vols conèixer l'autor? aquí tens un còmic - clica la imatge
Més sobre l’Estellés, en aquest bloc +







dilluns, 11 de març del 2024

Joan Salvat-Papasseit "Tot l'enyor de demà"

 

Any de poetes: Salvat-Papasseit, Guimerà i Andrés Estellés

Aquest any se'ns ha girat molta feina, el 2024 es ret homenatge a tres grans autors de la nostra literatura:  
Joan Salvat-Papasseit i Àngel Guimerà en commemoració als 100 anys de la seva mort i Vicent Andrés Estellés pels 100 anys del seu naixement. 
Creiem que el millor homenatge que podem fer a un escriptor és llegir la seva obra, els seus versos. 
Perfils oficials dels diferents homenatges als poetes catalans d'aquest 2024.
@AnyEstelles 100 anys del naixement de Vicent Andrés Estellés
@AnyPapasseit 100 anys de la mort de Joan Salvat-Papasseit
@Any Guimera 100 anys de la mort d'Àngel Guimerà 



Any Vicent Andrés Estellés

POEMA DEL DIA MUNDIAL DE LA POESIA 
#DMP (2024)




Vicent Andrés Estellés -







divendres, 1 de març del 2024

Ruta virtual: Seguint els passos de Joan Salvat-Papasseit, Poesia Dibuixada i Logo Any Papasseit

Aquesta ruta ha estat elaborada per Anna R. de 1r de batxillerat com a activitat optativa de Llengua i Literatura catalana sota el guiatge de la professora Sílvia Caballeria del col•legi Sant Miquel dels sants de Vic. 
 Per a realitzar aquesta ruta virtual han estat imprescindibles les fonts següents. Bibliografia: 
- NUNES, M. (2018). Rutes literàries de Barcelona, 2: Salvat, Pla, Rodoreda i Capmany. Ed. Meteora. 
- SALVAT-PAPASSEIT, J. (1962). Poesies completes. Clàssics Catalans Ariel. A càrrec de Joaquim Molas. 
- Apunts classe de Llengua i Literatura catalana


POEMA "Tot l'enyor de demà"  
 LOGO EN HOMENATGE 
AL POETA JOAN SALVAT-PAPASSEIT 
@AnyPapasseit 
Autores: Sara D i la Mariona G. de 1r A de batxillerat 

dimecres, 14 de febrer del 2024

Recursos IA per a la creació de productes

 Aquí teniu diversos recursos d'Intel·ligència Artificial per a la creació de productes per als vostres projectes. Són enllaços recomanats pel Departament d'Ensenyament.

● Per crear vídeos: Synthesia.io (no produeix en català)

Per crear música: Ecrett o Mubert

dimarts, 13 de febrer del 2024

Perles de la. it. Poetes andalusines

 Perles de la nit. Poetes andalusines Traducció de Margarida Castells Criballés / Encarna Sant-Celoni


«La lectura de les Perles de la nit revela la sensibilitat d’una època poc coneguda i el talent d’un seguit d’escriptores a qui la posteritat deu una compensació en forma de divulgació de la seva obra»                           Toni Mata i Riu, Regió 7


«Perles de la nit ens confirma que la poesia àrab clàssica és d’un alt nivell, en imatges, en sensualitat, en recursos, en llengua, en ritme, en força.»          Ada Castells, La Vanguardia


La Berta, alumna de 1r de batxillerat de Literatura Universal, ha escollit aquest llibre per donar-lo a conèixer a través d’una càpsula de vídeo.


https://youtu.be/4BLkZ7yIivM?feature=shared 



Presentació llibre-disc Jardí de Meravelles d'Elies Monxolí

 El divendres dia 16 de Febrer a les 19h presentem el llibre-disc Jardí de Meravelles d'Elies Monxolí publicat per l'editorial valenciana Edicions 96. A la sala modernista del Casino de VIC.


Jardí de Meravelles 
és un viatge, una oportunitat d'entrar en un jardí de saviesa i bellesa, una invitació a viure en el present. El jardí com a símbol d'una Arcàdia per on el narrador es trobarà amb poetes i pensadors com ara Homer, Dante, Ovidi i noms de la literatura catalana com Salvat-Papasseit, Salvador Espriu, Joan Fuster, Ramon Llull,  Ausiàs March, Bartomeu Rosselló-Pòrcel...

A la presentació hi haurà música en directa, composta per acompanyar la veu narradora i el recitat dels poemes.

Acte organitzat conjuntament amb el Casino de Vic, Afers Domèstics i la LLibreria Anglada.

Els clàssics adaptats o no

 

El món del teatre revisita les obres amb la mirada del segle XXI

Magí Camps

Les revisions d’obres literàries, que reescriuen personatges, situacions o finals per fer-los políticament correctes, obre un debat que també arriba al teatre. Els clàssics són omnipresents als nostres escenaris, però poques vegades es presenten a les obres tal com van ser escrits. Ni tan sols la Companyia Nacional de Teatre Clàssic, que dirigeix Lluís Homar i que aquests dies visita el teatre Romea, no presenta les obres sent fidels a l’original. La Vanguardia ha parlat amb cinc directors perquè expressin el seu punt de vista i, també, com s’ho fan.

“El que m’agrada és contextualitzar l’obra quan es necessita
–declara Carme Portaceli, directora del TNC. És a dir, veure el moment en el qual es va escriure i què significaria en el moment present. A partir d’aquí començo a treballar. El que faig és mirar-m’ho com a dona i des del segle XXI; en el meu cas, no ho puc fer de cap altra manera”.

I en posa un exemple: “En l’adaptació que vaig fer de Terra baixa, d’Àngel Guimerà, jo no toco les seves paraules, no li esmeno la plana. Però sí que considero que, amb el seu text, s’hi poden crear altres coses, que ajuden a interpretar-lo i a actualitzar-lo. En canvi, en el cas de La madre de Frankenstein, d’Almudena Grandes, totes les paraules que surten a la funció són de l’autora”.

Josep Maria Mestres, que acaba d’estrenar Els Watson, de Laura Wade, al TNC, explica: “Un clàssic sempre te l’has de plantejar i mirar des d’una perspectiva de l’ara i aquí. Si no ens diu res, no té cap sentit muntar textos clàssics. Si la mirada sobre coses que hi surten és dubtosa, penso que això s’ha de mantenir, perquè no podem negar el passat. Tenint la perspectiva des d’on s’ha escrit, ho hem d’explicar, posant-hi l’atenció en les coses amb què no estem d’acord”.

Els Watson, tot i que és una obra actual, parteix de la novel·la de Jane Austen –continua Mestres. A l’època s’explica que una dona no podia tenir una vida completa si no es casava i Wade ha fet la feina en l’obra teatral. Austen va romantitzar el matrimoni, perquè era el gest feminista que ella podia fer”.

Sergi Belbel exposa: “Cada cas és diferent, però no estic a favor d’una excessiva adaptació perquè el públic és prou intel·ligent per fer ell el canvi. Quan una obra és bona de debò és quan toca allò que és universal. En aquest sentit, els problemes són més de forma que de fons”.

I surt Shakespeare: “Una obra com L’amansiment de l’harpia no m’ha agradat mai. És una obra menor i quan la vaig llegir de jove, ja ho veia que no aguantava. No m’ha calgut el moviment feminista del segle XXI per veure-ho. Penso que en aquesta obra se li’n va anar una mica l’olla, perquè era molt masclista. En canvi, El mercader de Venècia, que toca el tema del racisme i de l’odi al jueu, sempre m’ha semblat interessant perquè Shakespeare es desdobla i quan tracta el jueu, s’hi fica dintre, no el jutja des del cristià. Em sembla una obra universal i quan obra ateny l’universal, com la majoria de les tragè­dies gregues que s’han conservat van en aquesta línia, per què no l’hem de poder visitar?”

La directora Sílvia Munt també esmenta l’obra de Shakespeare: “L’últim any de Lluís Pasqual al Teatre Lliure em va proposar de dirigir L’amansiment de l’harpia i li vaig dir que no, perquè si haig de començar a arreglar coses, no pararé. Si cal domesticar una dona, ja no anem bé. I li vaig proposar de fer Dogville. En canvi, de Romeu i Julieta en pots fer mil adaptacions, perquè l’esperit de l’obra hi és en totes”.

Munt afegeix: “Quan t’enfrontes amb un text clàssic, no hi ha una sola veritat. Quan vam fer Eva contra Eva, amb el Pau Miró, ell volia fer una revisitació de Tot sobre Eva, aquella pel·lícula tan icònica i meravellosa. Però han passat vuitanta anys, la vida ha canviat i el paper de la dona també, per tant, fas una revisitació amb els ulls d’ara. Si mires avui la pel·lícula, hi ha moments, com quan el crític bufeteja l’actriu, que avui són intolerables. Ara bé, quan vaig fer El preu, d’Arthur Miller, el 2016, la vaig fer tal qual, no vaig necessitar col·locar-la ara, perquè els problemes d’una època i del crac del 29 continuaven sent els mateixos que els cracs que tenim ara. Eren per­sonatges d’època absolutament vigents. Penso que cada creador té la llibertat de fer el que con­sideri en cada cas, i que qualsevol decisió és honesta”.

Ferran Utzet declara: “En teatre, com que és una representació viva, hi ha el marge per intervenir en el text i fer-ne una revisitació. Si la fas literal, el que provoca és rebuig. S’hi ha d’intervenir una mica, no per anar cap allò políticament correcte, sinó per aconseguir que el que volia dir l’autor segueixi arribant, però intentant llimar les aspreses i els obstacle que ho podrien impedir, no per ser puristes”.

I posa un exemple: “Hamlet és un maltractador de manual. És un gran personatge de la història del teatre, amb una gran complexitat, però maltracta psicològicament l’Ofèlia, que s’acaba suïcidant. No és un model de comportament, però recuperar Hamlet i suavitzar això no és just, perquè estàs blanquejant el personatge”.

Belbel hi afegeix: “El teatre ha de ser violència, conflicte, perquè l’espectador reaccioni. El que em cansa és que l’artista em digui el que he de pensar. Quina superioritat té? Tan segur està de la seva moralitat? Estic una mica fart dels pamflets damunt de l’escenari. A l’escenari del teatre necessito el que és políticament incorrecte, necessito que em sac­segi”.

“No hi ha lectures canòniques, però cada text és diferent –continua Utzet. Ara, amb Beckett, per exemple, no pots, perquè les seves obres són com escultures. Per sort, com que l’hem de traduir, aquí tenim una mica de marge. En el cas d’Esperant Godot em va semblar que si la feia un poeta entremaliat con Josep Pedrals, doncs hi guanyàvem. Però com que és tan profundament abstracte, no ho pots manipular. T’has de tancar en una sala amb aquells dos paios i esperar que passi una cosa que saps que no passarà”. “Ara, si vols ser realista, fes cinema. El teatre no ha de ser documental”, conclou.