dimarts, 25 d’octubre del 2016

Vídeorecitació Poesia Col·laborativa


 Exemples de vídeorecitació, poemes col·laboratius:

If de Rudyard Kipling Recitat pels professors del departament de Filologia del Col·legi Sant Miquel dels sants. Vic



Text:

SI 
Poesia anglesa i nordamericana, Ed.62 ”la Caixa”, Barcelona, 1985
Traducció de Francesc Parcerisas


Si pots mantenir el cap assenyat quan al voltant

tothom el perd, fent que en siguis el responsable;
si pots confiar en tu quan tots dubten de tu,
deixant un lloc, també, per als seus dubtes;
si pots esperar i no cansar-te de l’espera,
o no mentir encara que et menteixin,
o no odiar encara que t’odïin,
sense donar-te fums, ni parla en to sapiencial; si pots somniar — sense fer
que els somnis et dominin,
si pots pensar — sense fer una fi dels pensaments;
si pots enfrontar-te al Triomf i a la Catàstrofe
i tractar igual aquests dos impostors;
si pots suportar de sentir la veritat que has dit,
tergirversada per bergants per enxampar-hi els necis,
o pots contemplar, trencat, allò a què has dedicat la vida,
i ajupir-te i bastir-ho de bell nou amb eines velles;
si pots fer una pila de tots els guanys
i jugar-te-la tota a una sola carta,
i perdre, i recomençar de zero un altre cop
sense dir mai res del que has perdut;
si pots forçar el cor, els nervis, els tendons
a servir-te quan ja no són, com eren, forts,
per resistir quan en tu ja no hi ha res
llevat la Voluntat que els diu: ” Seguiu!”
Si pots parlar amb les gents i ser virtuós,
o passejar amb Reis i tocar de peus a terra,
si tots compten amb tu, i ningú no hi compta massa;
si pots omplir el minut que no perdona
amb seixanta segons que valguin el camí recorregut,
teva és la Terra i tot el que ella té
i, encara més, arribaràs, fill meu, a ser un Home
 Rudyard Kipling (30.12.1865 Mumbai – 18.01.1936 Londres
Excèlsior de Joan Maragall 



TEXT: http://perso.wanadoo.es/lipmic/Poecat/maragall.htm#Excèlsior

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada